Huawei Y5 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Smartphone Huawei Y5. Huawei Y5 Quick start guide Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 168
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1 - Quick Start Guide

Quick Start GuideY5

Pagina 2

6 any uploaded or downloaded third-party works in any form, including but not limited to texts, images, videos, or software etc. Customers shall bear

Pagina 3 - Contents

96 Vorbereitung Ihres Mobiltelefons Um eine micro SIM-Karte, den Akku und eine microSD-Karte einzusetzen, führen Sie bitte die in den folgenden Abbild

Pagina 4

97 Weitere Hilfe Bitte besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die kürzlich aktualisierte Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse in

Pagina 5 - Getting to know your phone

98  Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Mobiltelefon und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um

Pagina 6 - Preparing your phone

99 sowie der Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Elektronikschrott und Batterien sind vom Restmüll zu trennen, um potenzielle Umwelteinflüsse und

Pagina 7 - For more help

100 Betriebs kann weit unter diesem Wert liegen. Das liegt daran, dass das Mobiltelefon so konzipiert ist, dass es mit der geringsten, für das Erreich

Pagina 8

101 Spoznavanje telefona Hvala, ker ste izbrali pametni telefon HUAWEI. Najprej si oglejmo nekaj osnov. Za vklop telefona pritisnite in zadržite gumb

Pagina 9 - Legal notice

102 Priprava telefona Vstavitev kartice micro SIM, baterije in kartice micro SD opravite v le nekaj korakih, prikazanih na spodnjih slikah. Ob dobavi

Pagina 10

103 Za dodatno pomoč Obiščite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline kjer boste našli najnovejšo telefonsko številko in e-poštni naslov za svoj

Pagina 11 - Privacy policy

104 Zaščita sluha pri uporabi slušalk  Da bi preprečili možno okvaro sluha, slušalk ne uporabljajte dlje časa pri veliki glasnosti. Delovno okolj

Pagina 12 - Safety information

105 Skladnost s predpisi EU Uporaba na telesu Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 1,5 cm od telesa. Poskrbit

Pagina 13 - Operating environment

7 DISCLAIMER ALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED “AS IS”. EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMP

Pagina 14 - Child's safety

106 To napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU. Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise. Uporaba te naprave je lahko

Pagina 15 - Charger safety

107 Ismerkedés a telefonnal Köszönjük, hogy HUAWEI okostelefon vásárlása mellett döntött! Először kezdjük az alapokkal. Tartsa nyomva a bekapcsológomb

Pagina 16 - Battery safety

108 A telefon előkészítése Micro SIM kártya, akkumulátor és microSD kártya behelyezéséhez kövesse az alábbi ábrán látható egyszerű lépéseket. A telefo

Pagina 17 - Emergency calls

109 További segítség Az ön országában, térségében használható legújabb forróvonal-elérhetőségek, illetve e-mail címek érdekében látogasson el a http:/

Pagina 18 - EU regulatory conformance

110 Interferencia orvosi berendezésekkel  Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy a mobiltelefon zavarhatja-e az orvosi eszközök működését, kérje orvosa és

Pagina 19

111 vagy akár halálesethez is vezethet. Ne kapcsolja be a készüléket üzemanyagtöltő állomáson, például benzinkútnál. Üzemanyagraktárakban, tárolóhelye

Pagina 20 - Lära känna telefonen

112 megzavarhatja a vezeték nélküli hálózatokat, veszélyt jelenthet a repülőgép működésére, illetve jogszabályba ütközhet. Működtetési környezet  K

Pagina 21 - Göra i ordning telefonen

113 Gyermekek biztonsága  Tartsa be a gyermekek biztonságára vonatkozó összes óvintézkedést. Ha gyermekeknek megengedi, hogy játsszanak a készülékkel

Pagina 22 - Säkerhetsinformation

114  Ne érintse meg nedves kézzel a készüléket, illetve a töltőt. Ha mégis így tesz, az rövidzárlatot, üzemzavart vagy áramütést idézhet elő.  Ha a

Pagina 23 - Minskning av farliga ämnen

115  Az akkumulátort ne dobja tűzbe, mert felrobbanhat. A sérült akkumulátorok is felrobbanhatnak.  A használt akkumulátorokat a helyi előírásoknak

Pagina 24 - Överensstämmelse med EU-krav

8 Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the

Pagina 25

116  Ne helyezzen hosszabb időre mágneses csíkot tartalmazó kártyákat, például bankkártyát és telefonkártyát a készülék közelébe. Ha mégis így tesz,

Pagina 26 - Lær din telefon at kende

117 valamint akkumulátorokat azért fontos elkülöníteni a többi hulladéktól, hogy ezáltal a minimálisra csökkentsük a bennük esetleg megtalálható veszé

Pagina 27 - Klargøring af telefonen

118 eléréséhez szükséges minimális energiát használja a kommunikációhoz. A SAR-korlát értéke Európában 2,0 W/kg 10 gramm testszövetre vonatkozóan átla

Pagina 28 - Sikkerhedsoplysninger

119 Upoznajte svoj telefon Zahvaljujemo vam što ste odabrali pametni telefon HUAWEI. Najprije spomenimo nekoliko osnova. Kako biste uključili telefon,

Pagina 29 - Driftsmiljø

120 Priprema telefona Prije umetanja micro SIM kartice, baterije i microSD kartice izvršite nekoliko koraka prikazanih na sljedećim slikama. Vaš se te

Pagina 30

121 Za dodatnu pomoć Na adresi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline možete pronaći nedavno ažurirane informacije o broju telefona službe za p

Pagina 31

122 Zaštita sluha prilikom uporabe slušalica Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću. Ra

Pagina 32 - Bli kjent med telefonen

123 Usklađenost s propisima EU Nošenje na tijelu Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 1,5

Pagina 33 - Klargjøre telefonen

124 Ovaj se uređaj smije rabiti u svim državama članicama EU. Poštujte nacionalne i lokalne propise na području u kojem rabite uređaj. Uporaba ovog u

Pagina 34 - Sikkerhetsinformasjon

125 Să cunoaştem mai bine telefonul Vă mulţumim că aţi ales smartphone-ul HUAWEI. Pentru început, să cunoaştem unele detalii de bază. Apăsaţi lung but

Pagina 35 - Reduksjon av farlige stoffer

9 Areas with flammables and explosives  Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical pla

Pagina 36

126 Pregătirea telefonului Pentru a introduce o cartelă micro SIM, bateria şi cardul microSD, urmaţi paşii din imaginile de mai jos. Telefonul este li

Pagina 37

127 Pentru mai multă asistenţă Vizitaţi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pentru a afla adresa de e-mail şi numărul pentru asistenţă actua

Pagina 38 - Tutustuminen puhelimeen

128  Urmaţi normele şi regulamentele stabilite de către spitale şi unităţile sanitare. Nu utilizaţi dispozitivul în locurile în care este interzis. 

Pagina 39 - Puhelimen valmisteleminen

129 acestea sunt marcate clar în majoritatea cazurilor, însă nu întotdeauna. Astfel de zone includ cabinele de sub punte ale ambarcaţiunilor, unităţil

Pagina 40 - Oikeudellinen huomautus

130  Temperaturile ideale de funcţionare sunt între 0 °C şi 35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt între -20 °C şi 45 °C. Căldura extremă sau

Pagina 41 - Käyttöympäristö

131  Dispozitivul şi accesoriile nu sunt destinate a fi folosite de copii. Copii pot folosi dispozitivul doar sub supravegherea adulţilor. Accesori

Pagina 42

132  Aveţi grijă ca încărcătorul să respecte cerinţele Clauzei 2.5 din IEC60950-1/EN60950-1 şi să fie testat şi aprobat în conformitate cu standardel

Pagina 43

133  Nu permiteţi copiilor sau animalelor de casă să muşte din baterie. Procedând astfel, bateria se poate strica sau poate exploda.  Nu sfărâmaţi b

Pagina 44 - Prezentacja telefonu

134 dispozitivului. În cazul oricărei defecţiuni, contactaţi un centru de service autorizat pentru asistenţă sau reparaţii.  Dacă ecranul dispozitivu

Pagina 45 - Przygotowywanie telefonu

135 informaţii actualizate despre conformitatea cu directivele REACH şi RoHS, vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/certification. Conformit

Pagina 46 - Bezpieczeństwo użycia

10  Ideal operating temperatures are 0℃ to 35℃. Ideal storage temperatures are -20℃ to 45℃. Extreme heat or cold may damage your device or accessor

Pagina 47 - Warunki eksploatacji

136 dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru declaraţia de conformi

Pagina 48 - Zgodność z przepisami UE

137 Опознаване на телефона Благодарим Ви, че избрахте смартфон HUAWEI. Първо нека да разгледаме основните операции с него. Натиснете и задръжте бутона

Pagina 49

138 Подготовка на телефона За да поставите micro SIM карта, батерията и microSD карта, моля, изпълнете стъпките, показани на илюстрациите по-долу. Тел

Pagina 50 - Susipažinimas su telefonu

139 Още помощна информация Посетете http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за актуална информация за „горещата линия“ и имейл адреса за поддръж

Pagina 51 - Telefono parengimas

140 кардиостимулаторите. Консултирайте се с вашия мобилен оператор за повече информация.  Производителите на кардиостимулатори препоръчват да се спаз

Pagina 52 - Saugos informacija

141 местен градски съвет, фирма за сметосъбиране или магазина, от който е купено устройството. Изхвърлянето на устройството и батериите (ако са включе

Pagina 53 - Naudojimo aplinka

142 независимата научна организация Международна комисия за защита от нейонизираща радиация (ICNIRP) и включват мерки за безопасност, чиято цел е да г

Pagina 54 - Atitiktis ES reglamentams

143 Това устройство може да има ограничения за употреба в зависимост от локалната мрежа.

Pagina 55

144 Запознавање на телефонот Ви благодариме што го избравте паметниот телефон на HUAWEI. Прво, да видиме неколку основни работи. Притиснете го и задрж

Pagina 56 - Tālruņa iepazīšana

145 Подготвување на телефонот За вметнување на micro SIM-картичка, батеријата и microSD-картичка, следете ги неколкуте чекори прикажани на следните ил

Pagina 57 - Tālruņa sagatavošana

11 Accessories  Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards.  Choose only acc

Pagina 58 - Informācija par drošību

146 Правна напомена Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015 Сите права се задржани. ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА

Pagina 59 - Ekspluatācijas vide

147 Средина за работа Идеални температури за работа се 0 °C до 35 °C. Идеални температури за чување се -20 °C до 45 °C. Екстремна топлина или студ мож

Pagina 60

148 супстанции (RoHS) (Директива 2011/65/EУ). Батериите (доколку се вклучени) се во согласност со Директивата за батерии (Директива 2006/66/EЗ). За на

Pagina 61

149 Највисоката вредност на SAR за овој уред при тестирање за употреба на уво е 0.55 W/kg, а кога се носи правилно на телото е 0.95 W/kg. Изјава Ние,

Pagina 62 - Tutvumine telefoniga

150 Upoznajte svoj telefon Hvala vam što ste odabrali HUAWEI pametni telefon. Pogledajmo, najpre, nekoliko osnovnih stvari. Pritisnite i zadržite tast

Pagina 63 - Telefoni ettevalmistamine

151 Priprema telefona Da biste postavili micro SIM karticu, bateriju i microSD karticu, obavite korake prikazane na slikama koje slede. Telefon se isp

Pagina 64 - Ohutusteave

152 Za dodatnu pomoć Nedavno ažuriran broj linije za podršku i Email adresu za vašu zemlju ili region potražite na veb sajtu http://consumer.huawei.co

Pagina 65

153 one na kojoj se nalazi pejsmejker i nemojte ga nositi u prednjem džepu. Zaštita sluha pri upotrebi slušalica Da biste sprečili moguće oštećenje

Pagina 66 - Vastavus EL-i normidele

154 informacije o usklađenosti sa uredbama REACH i RoHS potražite na veb sajtu http://consumer.huawei.com/certification. Usklađenost sa propisima EU R

Pagina 67

155 Deklaraciju o usklađenosti potražite na veb sajtu http://consumer.huawei.com/certification. Na proizvodu se nalaze sledeće oznake: Ovaj uređaj se

Pagina 68 - Γνωριμία με το τηλέφωνό σας

12 Battery safety  Do not connect battery poles with conductors, such as keys, jewelry, or other metal materials. Doing so may short-circuit the batt

Pagina 69 - Προετοιμασία του τηλεφώνου

156 Знакомство с телефоном Благодарим Вас за выбор смартфона HUAWEI. Ниже приведена базовая информация: Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы вк

Pagina 70 - Πληροφορίες ασφαλείας

157 Подготовка к работе Чтобы установить micro SIM-карту, батарею и карту microSD, выполните действия, указанные на нижеприведенных рисунках. Телефон

Pagina 71 - Ηλεκτρονική συσκευή

158 Дополнительная информация Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки в вашей стране или регионе см. на сайте

Pagina 72 - Ασφάλεια κυκλοφορίας

159 кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к вашему оператору.  Согласно рекомендациям производителей ка

Pagina 73 - Περιβάλλον λειτουργίας

160 батареи обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобрете

Pagina 74 - Ασφάλεια των παιδιών

161 Информация о сертификации (SAR) Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням излучения радиочастотной энергии. Данное устройство я

Pagina 75 - Ασφάλεια φορτιστή

162 Устройство маркировано: Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региона

Pagina 77 - Καθαρισμός και συντήρηση

Model: HUAWEI Y560-L016020433_02All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color, size, and display content,

Pagina 78 - Κλήσεις έκτακτης ανάγκης

13 Cleaning and maintenance  Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven or

Pagina 79

14 Disposal and recycling information This symbol (with or without a solid bar) on the device, batteries (if included), and/or the packaging, indicate

Pagina 80

15 These guidelines were developed by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), an independent scientific organizati

Pagina 82 - Seznámení s telefonem

16 Lära känna telefonen Tack för att du har valt en HUAWEI smarttelefon. Först en titt på några grundläggande saker. Håll ned på/av-knappen för att sl

Pagina 83 - Příprava telefonu

17 Göra i ordning telefonen Följ anvisningarna på bilderna nedan för att sätta i micro SIM-kort, batteri och microSD-kort. Telefonen levereras med bat

Pagina 84 - Bezpečnostní informace

18 Mer hjälp På http://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäl

Pagina 85

19 sida i förhållande till pacemakern och inte bära enheten i bröstfickan. Skydda din hörsel när du använder headset Du kan förebygga risken för hör

Pagina 86 - Provozní prostředí

20 Överensstämmelse med EU-krav Avstånd från kroppen Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 1,5 cm från kroppen.

Pagina 87 - Příslušenství

21 Denne enhed kan anvendes i alle EU-medlemsstater. Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges. Der kan gælde begrænsninger for b

Pagina 88

22 Lær din telefon at kende Tak fordi du har valgt en smarphone fra HUAWEI. Lad os først se på nogle grundlæggende funktioner. Tryk på tænd/sluk-knapp

Pagina 89

23 Klargøring af telefonen Udfør trinnene vist i illustrationerne herefter for at isætte et micro SIM-kort, batteriet og et mikroSD-kort. Telefonen le

Pagina 90 - Tísňová volání

24 Få mere hjælp Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mail-adresser for dit område på http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Alle bill

Pagina 91 - Omezení nebezpečných látek

25 Beskytter din hørelse, når du bruger et headset For at forhindre eventuel høreskade skal du ikke lytte til høje lydstyrker i længere tid ad gange

Pagina 92

i Contents English ... 1 Svenska ...

Pagina 93 - Spoznajte svoj telefón

26 overholdelse af RoHS kan du besøge webstedet http://consumer.huawei.com/certification. Overensstemmelse med EU-lovgivning Brug når enheden bæres på

Pagina 94 - Príprava telefónu

27 Produktet er forsynet med denne mærkning: Denne enhed kan anvendes i alle EU-medlemsstater. Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enhede

Pagina 95 - Informácie týkajúce sa

28 Bli kjent med telefonen Takk for at du valgte en smarttelefon fra HUAWEI. La oss først ta en titt på et par grunnleggende punkter. Trykk på av/på-k

Pagina 96 - Prevádzkové prostredie

29 Klargjøre telefonen Følg trinnene i figurene under for å sette inn et micro SIM-kort, batteriet og et microSD-kort. Telefonen leveres med batteriet

Pagina 97 - Súlad s predpismi EÚ

30 Mer hjelp Besøk http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet eller regionen du bo

Pagina 98

31 ha enheten på motsatt side av kroppen fra der pacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i lommer foran på kroppen. Beskyttelse av hørselen ved

Pagina 99

32 Overholdelse av EU-forordninger Kroppsnær bruk Enheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 1,5 cm fra kroppen

Pagina 100 - Mobiltelefons

33 Denne enheten kan brukes i alle EU-land. Sørg for å følge nasjonale og lokale forskrifter der enheten brukes. Bruken av enheten kan være begrenset

Pagina 101 - Sicherheitsinformationen

34 Tutustuminen puhelimeen Kiitos HUAWEI-älypuhelimen valitsemisesta. Tutustutaan aluksi muutamaan perusasiaan. Kytke puhelimen virta painamalla virta

Pagina 102 - Wiederverwertung

35 Puhelimen valmisteleminen Aseta micro SIM-kortti, akku ja microSD-kortti noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Puhelin toimitetaan akku osittain

Pagina 104

36 Lisäohjeita Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/support

Pagina 105 - Spoznavanje telefona

37 Kuulon suojaaminen kuulokesarjaa käytettäessä Vältä pitkäaikaista kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella, sillä se voi aiheuttaa kuulovaurion

Pagina 106 - Priprava telefona

38 Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Käyttö kehon lähellä Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 1,5 cm:n etäisyyd

Pagina 107 - Varnostne informacije

39 Tuotteessa on seuraava merkintä: Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia

Pagina 108 - Zmanjšanje nevarnih snovi

40 Prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. Na początek przedstawimy najważniejsze informacje potrzebne do korzystania z niego. Naci

Pagina 109 - Skladnost s predpisi EU

41 Przygotowywanie telefonu do pracy Aby włożyć kartę micro SIM, baterię i kartę microSD, wykonaj kilka czynności przedstawionych na poniższych ilus

Pagina 110

42 Dodatkowa pomoc Aktualne dane teleadresowe i adres e-mail w wybranym kraju lub regionie zawiera strona http://consumer.huawei.com/en/support/hotlin

Pagina 111 - Ismerkedés a telefonnal

43 zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie noś urządzenia w przednie

Pagina 112 - A telefon előkészítése

44 Ograniczanie ilości substancji niebezpiecznych To urządzenie jest zgodne z rozporządzeniem REACH [Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006] i przekształcon

Pagina 113 - Biztonsági tudnivalók

45 Norma SAR przyjęta w Europie wynosi 2,0 W/kg w uśrednieniu na 10 gramów tkanki. Najwyższy osiągalny poziom SAR przy korzystaniu z tego urządzenia s

Pagina 114 - Robbanásveszélyes környezet

1 Getting to know your phone Thank you for choosing the HUAWEI smartphone. First, let's take a look at a few basics. Press and hold the power but

Pagina 115 - Közlekedésbiztonság

46 Susipažinimas su telefonu Dėkojame, kad pasirinkote HUAWEI išmanųjį telefoną. Pirmiausia susipažinkime su keliais pagrindiniais dalykais. Paspauski

Pagina 116 - Működtetési környezet

47 Telefono parengimas Įdėkite micro SIM kortelę, akumuliatorių ir „microSD“ kortelę vadovaudamiesi veiksmais, parodytais tolesnėse iliustracijose. Jū

Pagina 117 - Tartozékok

48 Jei reikia daugiau pagalbos Apsilankykite adresu http://consumer.huawei.com/en/support/hotline kur nurodyta šalies arba regiono klientų aptarnavimo

Pagina 118

49 Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą priešingoje širdies stimuliatoriui pusėje ir nesinešiokite įtaiso priekinėje kišenėje. Klauso

Pagina 119 - Tisztítás és karbantartás

50 Atitiktis ES reglamentams Naudojimas nešiojantis ant kūno Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies arba 1,5

Pagina 120 - Segélyhívások

51 Šį įtaisą galima naudoti visose ES valstybėse narėse. Laikykitės įtaiso naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų. Priklausomai

Pagina 121

52 Tālruņa iepazīšana Paldies, ka izvēlējāties HUAWEI viedtālruni. Vispirms iepazīsimies ar tā pamatfunkcijām. Lai ieslēgtu tālruni, nospiediet un tur

Pagina 122

53 Tālruņa sagatavošana Lai ievietotu micro SIM karti, akumulatoru un microSD karti, lūdzu, veiciet tālāk redzamajos attēlos norādītās darbības. Tālru

Pagina 123 - Upoznajte svoj telefon

54 Plašāka palīdzība Lai uzzinātu jaunāko uzziņu tālruņa numuru un e-pasta adresi savā valstī vai reģionā, apmeklējiet http://consumer.huawei.com/en/s

Pagina 124 - Priprema telefona

55 Dzirdes aizsardzība, izmantojot austiņas Lai novērstu iespējamos dzirdes bojājumus, neklausieties lielā skaļumā ilgu laika posmu. Ekspluatācija

Pagina 125 - Informacije o sigurnosti

2 Preparing your phone To insert a micro SIM card, the battery and a microSD card, please perform the few steps shown in the following figures. Your p

Pagina 126 - Smanjenje opasnih tvari

56 Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Lietošana pie ķermeņa Šī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 1,5 cm attālumā no ķ

Pagina 127 - Usklađenost s propisima EU

57 Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs. Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā ierīces izmantošanas vietā. Atkarībā no vietēj

Pagina 128

58 Tutvumine telefoniga Täname teid HUAWEI nutitelefoni valimise eest. Esmalt tutvustame mõnda põhitoimingut. Telefoni sisselülitamiseks hoidke toiten

Pagina 129 - Să cunoaştem mai bine

59 Telefoni ettevalmistamine Micro SIM-kaardi, aku ja microSD-kaardi paigaldamiseks viige läbi mõned alltoodud joonistel näidatud toimingud. Telefon t

Pagina 130 - Pregătirea telefonului

60 Täiendav abiinfo Külastage http://consumer.huawei.com/en/support/hotline et saada oma riigi või regiooni hiljuti uuendatud teabeliini number või e-

Pagina 131 - Informaţii despre siguranţă

61 Kuulmisorganite kaitsmine peakomplekti kasutamisel Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake seadet pikemat aega liiga valjult. Töök

Pagina 132 - Medii cu pericol de explozie

62 Vastavus EL-i normidele Kehal kandmine Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 1,5 cm

Pagina 133 - Mediul de utilizare

63 Seda seadet võib kasutada kõikides EL-i liikmesriikides. Järgige seadme kasutamise kohas riiklikke ja kohalikke eeskirju. Sõltuvalt kohalikust võr

Pagina 134 - Siguranţa copiilor

64 Γνωριμία με το τηλέφωνό σας Σας ευχαριστούμε για την επιλογή αυτού του smartphone της HUAWEI. Πρώτα, ας δούμε μερικά βασικά σημεία. Πατήστε παρατετ

Pagina 135 - Accesorii

65 Προετοιμασία του τηλεφώνου σας Για να εισαγάγετε μια κάρτα micro SIM, τη μπαταρία και μια κάρτα microSD, εκτελέστε τα βήματα που δείχνουν οι παρακά

Pagina 136

3 For more help Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region.

Pagina 137 - Curăţarea şi întreţinerea

66 Για περισσότερη βοήθεια Επισκεφθείτε την τοποθεσία http://consumer.huawei.com/en/support/hotline για να δείτε την πρόσφατα ενημερωμένη γραμμή άμεση

Pagina 138 - Apeluri de urgenţă

67 Ηλεκτρονική συσκευή Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν απαγορεύεται η χρήση της. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν η χρήση της ενέχει κίνδυνο ή προκαλ

Pagina 139

68 του κινδύνου, μειώστε την ένταση των ακουστικών σας σε ένα ασφαλές και άνετο επίπεδο.  Η έκθεση σε υψηλές εντάσεις, ενώ οδηγείτε, μπορεί να προκαλ

Pagina 140

69 ατυχημάτων, μην χρησιμοποιείτε την ασύρματη συσκευή ενώ οδηγείτε.  Συγκεντρωθείτε στην οδήγηση. Η πρώτη σας ευθύνη είναι η ασφαλής οδήγηση.  Μην

Pagina 141 - Опознаване на телефона

70 κρύο μπορεί να καταστρέψουν τη συσκευή ή τα εξαρτήματά σας.  Μην εκθέτετε τη συσκευή σας στο ηλιακό φως (όπως στο ταμπλό του αυτοκινήτου) για εκτε

Pagina 142 - Подготовка на телефона

71  Η συσκευή και τα εξαρτήματά της δεν προορίζονται για χρήση από παιδιά. Τα παιδιά πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκω

Pagina 143 - Информация за

72 εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για επιθεώρηση.  Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής πληροί τις απαιτήσεις του Όρου 2.5 του προτύπου IEC60950-

Pagina 144 - Информация за изхвърляне и

73  Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά, καθώς υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Οι κατεστραμμένες μπαταρίες μπορούν επίσης να εκραγούν.  Απορρίψτε τις

Pagina 145

74 οι ουσίες μπορεί να προκαλέσουν φθορές στα εξαρτήματα ή να αποτελέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς. Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό, μαλακό και στεγνό πανί για να

Pagina 146

75 θα πρέπει να απορρίπτονται ως αταξινόμητα δημοτικά απορρίμματα και θα πρέπει να μεταφέρονται σε ένα πιστοποιημένο σημείο συλλογής για ανακύκλωση ή

Pagina 147

4  If you use services such as Wi-Fi tether or Bluetooth, set passwords for these services to prevent unauthorized access. When these services are no

Pagina 148 - Запознавање на телефонот

76 Η συσκευή σας είναι πομπός και δέκτης χαμηλών επιπέδων ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων. Όπως συνιστάται από τις διεθνείς οδηγίες, η συσκευή έχει σχεδιαστ

Pagina 149 - Подготвување на

77 Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ. Να τηρούνται οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί των περιοχών όπου χρησι

Pagina 150 - Безбедносни информации

78 Seznámení s telefonem Děkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon HUAWEI. Nejdříve se podívejme na několik důležitých základních informací. Stiskně

Pagina 151 - Информации за одложување и

79 Příprava telefonu Chcete-li vložit kartu micro SIM, baterii a kartu microSD, proveďte pár kroků uvedených na následujících obrázcích. Telefon je do

Pagina 152

80 Další nápověda Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/cz/support kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro va

Pagina 153

81  Řiďte se nařízeními vydanými nemocnicemi a zdravotními institucemi. Nepoužívejte přístroj, kde je to zakázáno.  Některá bezdrátová zařízení moho

Pagina 154

82 místa uskladnění nebo přepravy chemických látek, příp. takové oblasti, kde jsou ve vzduchu obsaženy chemické látky a pevné částice, např. obilí, pr

Pagina 155

83  Nevystavujte přístroj delší dobu přímému slunečnímu světlu (například na přístrojové desce vozidla).  Chcete-li chránit přístroj nebo přísluše

Pagina 156 - Bezbednosne informacije

84  Vybírejte pouze příslušenství, které výrobce zařízení schválil k použití s tímto modelem. Použití jiného příslušenství může vést ke zrušení záruk

Pagina 157

85  Baterii chraňte před nadměrným teplem a přímým slunečním zářením. Neumísťujte ji na nebo do topných zařízení, jako jsou mikrovlnné trouby, sporák

Pagina 158 - Usklađenost sa propisima EU

5 Legal notice Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. All rights reserved. Trademarks and permissions , , and are trademarks or registere

Pagina 159

86 Čištění a údržba  Přístroj i příslušenství udržujte suché. Nepokoušejte se jej vysušit externím zdrojem tepla, například v mikrovlnné troubě nebo

Pagina 160 - Знакомство с телефоном

87 Informace o likvidaci a recyklaci Tento symbol (včetně nebo bez plné čáry) na přístroji, na bateriích (je-li součástí dodávky) a/nebo na obalu nazn

Pagina 161 - Подготовка к работе

88 vlnám, které jsou dány mezinárodními předpisy. Tyto předpisy vyvinula nezávislá vědecká organizace Mezinárodní komise pro ochranu před neionizující

Pagina 162 - Меры предосторожности

89 Spoznajte svoj telefón Ďakujeme, že ste si vybrali smartfón HUAWEI. Povedzme si najprv pár základných informácií. Stlačením a podržaním hlavného vy

Pagina 163 - Инструкции по утилизации

90 Príprava telefónu Pri vkladaní karty micro SIM, batérie a microSD karty postupujte podľa krokov zobrazených na nasledovných obrázkoch. Telefón sa d

Pagina 164 - Декларация соответствия ЕС

91 Ďalšia pomoc Navštívte http://consumer.huawei.com/en/support/hotline kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju

Pagina 165

92 vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor, používajte zariadenie na opačnej strane, než

Pagina 166

93 Zníženie dosahu nebezpečných látok Toto zariadenie je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) 1907/2006 o registrácii, hodnotení, a

Pagina 167

94 navrhnuté tak, aby používalo minimálne množstvo energie potrebné na dosiahnutie siete. V Európe prijatý limit SAR je 2,0 W/kg v priemere na 10 gram

Pagina 168

95 Erste Schritte mit Ihrem Telefon Vielen Dank, dass Sie sich für dieses HUAWEI Smartphone entschieden haben. Schauen wir uns zuerst einige Grundlage

Commenti su questo manuale

Nessun commento