Huawei HUAWEI Y5 2018 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Huawei HUAWEI Y5 2018. Huawei Y5 2018 Quick start guide Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 80
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
DUA-L22
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Sommario

Pagina 1

DUA-L22Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgids

Pagina 2

chemical plant). Using your device in these environmentsincreases the risk of explosion or re.l Dispose of this device, the battery and accessoriesac

Pagina 3 - Contents

and batteries must be taken to separate waste collectionpoints at the end of their working lives; they must not bedisposed of in normal household wast

Pagina 4

The most recent and valid version of the DoC (Declaration ofConformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certication.This device may be op

Pagina 5 - Your device at a glance

All RF parameters (for example, frequency range and outputpower) are not accessible to the user, and cannot be changedby the user.For the most recent

Pagina 6 - Getting Started

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , , and are trademarksor registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of

Pagina 7 - Dual Card Dual Standby Single

Votre appareil en un coup d’œilAvant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvelappareil.l Pour mettre votre appareil sous tension, appuyezlongu

Pagina 8 - For more information

l Pour forcer le redémarrage de votre appareil, appuyezlonguement sur le bouton d’alimentation jusqu’à cequ’il vibre.12

Pagina 9 - Safety Information

Prise en mainPour congurer votre appareil, suivez les instructionsprésentées sur les illustrations suivantes.OBOP4*.OBOP4*.l Ne pas insérer ou reti

Pagina 10

Double carte double veille accèsuniqueVotre appareil prend uniquement en charge le mode doublecarte double veille simple passe, qui implique que vous

Pagina 11 - EU Regulatory Conformance

Informations supplémentairesSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votretéléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir desressource

Pagina 13

Informations relatives à lasécuritéCette section contient des informations importantes relatives àl'utilisation de votre appareil. Elle contient

Pagina 14 - Legal Notice

l Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent delaisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et unstimulateur cardiaque an d'e

Pagina 15

l Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitauxet les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans unendroit où cela est

Pagina 16

débarrasser de l’équipement dans un point de collecte ouauprès d’un service spéciquement désignés pour le recyclagedes déchets électriques et des équ

Pagina 17 - Prise en main

et aux autres dispositions pertinentes de la directive2014/53/UE.La version de la déclaration de conformité la plus récente et envigueur peut être vue

Pagina 18

Écouteurs : MEMD1532B528A00, HA1-3W,1293-3283-3.5mm-300, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283#3.5MM-150, HA1-3,MEMD1532B528000La version logicielle du produit

Pagina 19 - Informations supplémentaires

Mention légaleMarques de commerce et autorisations, , et sont des marquescommerciales ou des marques déposées de HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andr

Pagina 20 - Informations relatives à la

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Siebeginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Tastegedrück

Pagina 21

Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen,um Ihr Gerät einzurichten.OBOP4*.OBOP4*.l Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein

Pagina 22

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-PassIhr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nic

Pagina 23 - Conformité réglementaire UE

ContentsEnglish (United Kingdom)... 1Français...

Pagina 24

Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu http://hih

Pagina 25

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationendurch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren undkor

Pagina 26 - Mention légale

staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzenUmgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in ein

Pagina 27 - Ihr Gerät auf einen Blick

bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern,Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sieaußerdem die Beschränkungen in Bereichen,

Pagina 28 - Erste Schritte

Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/.Reduzierung von GefahrenstoffenDieses Gerät und das gesamte elektrische Zu

Pagina 29

Frequenzbänder und Leistung(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird:Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oderRegi

Pagina 30 - Für weitere Informationen

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, , und sind Marken odereingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke v

Pagina 31 - Sicherheitsinformationen

Panoramica del dispositivoPrima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.l Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante diaccen

Pagina 32 - Explosionsfähige Atmosphäre

Operazioni preliminariSeguire le istruzioni contenute nelle seguenti gure perimpostare il dispositivo.OBOP4*.OBOP4*.l Non inserire o rimuovere la s

Pagina 33

Doppia scheda doppio standbysingolo passaggioIl dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standbysingolo passaggio, ovvero non è possibile utiliz

Pagina 35 - Frequenzbänder und Leistung

Per maggiori informazioniSe si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, èpossibile ricevere assistenza da parte delle seguenti ri

Pagina 36 - Rechtliche Hinweise

Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza primadi utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento

Pagina 37 - Panoramica del dispositivo

l Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa dicorrente e dal dispositivo.l Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo i

Pagina 38 - Operazioni preliminari

in prossimità di un veicolo GPL, chiedere informazioni alfabbricante.Informazioni sullo smaltimento e sul ricicloIl simbolo barrato sull'icona de

Pagina 39 - Doppia scheda doppio standby

DUA-L22 0,36 W/kgE quando indossato correttamente sul corpo èDUA-L22 1,01 W/kgDichiarazioneCon il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.dic

Pagina 40 - Per maggiori informazioni

Adattatori: HW-050100X01 (X rappresenta i diversi tipi dipresa utilizzati, che possono essere C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K,in base alla regione)Batte

Pagina 41 - Informazioni sulla sicurezza

Note legaliMarchi e autorizzazioni, , e sono marchi omarchi registrati Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.LTE è un

Pagina 42

Vista rápida del dispositivoAntes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón deencendido/a

Pagina 43 - Conformità alla normativa UE

Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las guras paracongurar el dispositivo.OBOP4*.OBOP4*.l No inserte ni extraiga la tarjeta S

Pagina 44 - Potenza e bande di frequenza

Dos tarjetas no simultáneasEl dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no sepueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni serviciosde

Pagina 45

Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil the

Pagina 46 - Note legali

Más informaciónSi experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo,puede obtener ayuda de las siguientes formas:l Visite http://hihonor.com pa

Pagina 47 - Vista rápida del dispositivo

Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antesde utilizar el dispositivo a n de garantizar un funcionamientoseguro

Pagina 48 - Pasos iniciales

l Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que eladaptador de alimentación esté enchufado cerca de losdispositivos y que sea de fácil acceso.l Desen

Pagina 49 - Dos tarjetas no simultáneas

de los barcos, las instalaciones de almacenamiento otransporte de productos químicos y las zonas en las que el airecontiene sustancias químicas o part

Pagina 50 - Más información

Cumplimiento de las normas de la UniónEuropeaUtilización del teléfono cerca del cuerpoEl dispositivo cumple con las especicaciones de RF siempreque s

Pagina 51 - Información de seguridad

Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potenciade transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipode radio son los siguien

Pagina 52

Aviso legalMarcas comerciales y permisos, , y son marcascomerciales o marcas registradas de Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ es una marca com

Pagina 53

Breve apresentação do seudispositivoAntes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novodispositivo.l Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão

Pagina 54

l Para forçar o reinício do dispositivo, primacontinuamente o botão Ligar até o dispositivo vibrar.54

Pagina 55

IntroduçãoSiga as instruções nas imagens seguintes para congurar o seudispositivo.OBOP4*.OBOP4*.l Não insira ou remova o cartão SIM quando odisposi

Pagina 56 - Aviso legal

Getting StartedFollow the instructions in the following gures to set up yourdevice.OBOP4*.OBOP4*.l Do not insert or remove the SIM card when your d

Pagina 57 - Breve apresentação do seu

Modo de espera único para doiscartões SIMO dispositivo apenas suporta o modo de espera único paradois cartões SIM, o que signica que não pode utiliza

Pagina 58

Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo,poder obter ajuda nos seguintes recursos:l Visitar http://hihonor.com

Pagina 59 - Introdução

Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes deutilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamentoseguro e

Pagina 60

l Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o adaptadorde energia está ligado à tomada perto do dispositivo e defácil acesso.l Desligue o carrega

Pagina 61 - Para mais informações

áreas por baixo do convés em embarcações, locais detransferência química ou de armazenamento e áreas em que aatmosfera contém produtos químicos ou par

Pagina 62 - Informações de segurança

ou a uma distância de 0,50 cm do corpo. Certique-se de queos acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo domesmo, não contêm componentes

Pagina 63

DUA-L22 GSM900: 37dBm, GSM1800: 34dBm,WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBmAcessórios e Informação d

Pagina 64

Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, , e são marcascomerciais ou marcas registadas da Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ é uma marca come

Pagina 65

Uw apparaat in een oogopslagLaten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaatkijken.l U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knopingedr

Pagina 66

Aan de slagVolg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uwapparaat in te stellen.OBOP4*.OBOP4*.l Plaats en verwijder geen simkaart wanneer

Pagina 67

Dual Card Dual Standby SinglePassYour device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both SIM cards for calls or d

Pagina 68 - Uw apparaat in een oogopslag

Dual sim, dubbele stand-by,enkelvoudigUw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele stand-by, enkelvoudig. Dit betekent dat u niet beide simka

Pagina 69 - Aan de slag

Voor meer informatieWanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uwapparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:l Ga naar http://hi

Pagina 70 - Dual sim, dubbele stand-by

VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uwapparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werkingte waarb

Pagina 71 - Voor meer informatie

l Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen vanhet apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurtvan het apparaat en goed bereikb

Pagina 72 - Veiligheidsinformatie

opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën ofdeeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder. Vraag deproducenten van voertuigen die v

Pagina 73

Naleving van de EU-wetgevingGebruik op het lichaamHet apparaat voldoet aan de RF-specicatie indien gebruiktnabij het oor of op een afstand van 0,50 c

Pagina 74

DUA-L22 GSM900: 37dBm, GSM1800: 34dBm,WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBmInformatie over accessoir

Pagina 75 - Frequentieband en vermogen

Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen, , en zijn handelsmerkenof gedeponeerde handelsmerken van Huawei TechnologiesCo., Ltd.Androi

Pagina 78

For more informationIf you encounter any problems whilst using your device, youcan get help from the following resources:l Visit http://hihonor.com to

Pagina 79

96725092_01

Pagina 80 - 96725092_01

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how

Commenti su questo manuale

Nessun commento