Quick Start Guide
764 Using the touchscreen.View the instruction manual in the app to get familiar with different icons.Swipe up or down on the screen to view differen
1
Content1----------------------------------------------------------------------------7----------------------------------------------
76Touch the screen to confirm.Press the side button to turn on the screen or return to the home screen.
85 Removing or installing the Bluetooth headset.Press the two buttons on either side of the strap to pop up the Bluetooth headset and remove the hea
86 Charging your Band. flashes when the battery level is low. Connect the charging cable to the charging port on the underside of the headset and
113 Fitness/sleep monitoringYour Band comes with multiple sensors that can easily recognize your fitness or sleep status and record data.Your Band i
111 Viewing fitness/sleep data.You can view basic fitness/sleep data on the screen of your Band. Swipe down in the Huawei Wear app to sync data and
13122 Sharing fitness achievementsOnce the data sync is complete, touch the share button at the bottom of the fitness screen to share your fitness ac
1312Smart alarms: Your Band will start monitoring your sleep status at the specified time interval so that you feel more alert. If you are awake or sl
15145 Bluetooth calling Answering a call1 Your Band will vibrate to notify you when there is an incoming call. Remove the headset to automati
1514 ·When the headset is not attached to the strap, press the side button to answer a call. ·Press and hold the side button or swipe up on the screen
17163 When you are in a call, swipe up/down on the screen to adjust the volume.4 Press the side button to end the call.When you are in a call
1716Making a callHuawei Wear1 Open the Huawei Wear app, find Favorite contacts to add your favorite contacts to your Band. You can use your ph
18CathyCathy2 Touch the Contacts icon and select a contact from the list. Remove the headset from the strap to automatically call this conta
183 When you have finished, place the headset back in the strap for easy storage and protection.Open the Huawei Wear app to access the ins
216 WaterproofingYou can wear your Band when you are washing your hands or in the rain. Wipe your Band dry immediately if it gets wet to avoid water
21Do not use your Band when washing a car, swimming, diving, scuba diving, or showering.
23227 MoreAdjusting your strapIf your Band has a metal strap, use the tools included in the package for adjustment.Leather strapMetal strap
2322Removing your strap
2524Compatibility and supportYour Band can pair with phones running Android 4.3 or later or iOS 7.0 or later.Remote photo shooting and enabling silent
2524Démarrage rapideVotre bracelet connecté est capable d'effectuer diverses fonctions utiles, notamment le suivi de votre forme et de votre somm
ContentQuick Start --------------------------------------------------------------------------- 1Démarrage rapide -------------------------------
272 Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l'application Huawei Wear.Huawei Wear26
2727 Connexion de votre bracelet à un téléphone.3Ouvrez l'application Huawei Wear et suivez les instructions de l'application pour con
2828153426 Plus4
28Oreillette Se loge parfaitement dans le bracelet avec le casqueBouton latéralPression prolongée: Marche/arrêt, rejeter des appels ou prendre des
31Bracelet Ajustez pour obtenir un confort optimalBoutons de déverrouillageAppuyez en même temps sur les deux boutons de chaque côté du bracelet pou
31Início rápidoA sua banda realiza uma série de atividades úteis, incluindo monitorização da boa forma, monitorização do sono e chamadas por Bluetoo
33322 Digitalizar o código QR abaixo para transferir a aplicação Huawei Wear.Huawei Wear
33323 Ligar a sua banda a um telefone.Abra a aplicação Huawei Wear e siga as instruções da aplicação para congurar uma ligação Bluetooth entre a sua
35341534264 Mais
3534Suporte auricular Encaixa facilmente na pulseira com o auricularBotão lateralPrima sem soltar: Para ligar/desligar, recusar chamadas ou tirar foto
1Scan the 2D barcode on the right or access the online help in the app to view more information about remote photo shooting, the phone finder, or othe
3736Pulseira Ajuste até car confortávelBotões para soltarPrima os dois botões de ambos os lados da pulseira simultaneamente para retirar o auricularE
3736Guia de referência rápidaSua pulseira realiza várias atividades úteis, entre elas: monitoramento da atividade física, monitoramento do sono e cham
382 Digitalize o código QR seguinte para fazer download do aplicativo Huawei Wear.Huawei Wear
383 Conecte sua pulseira a um telefone.Abra o aplicativo Huawei Wear e siga as instruções para congurar uma conexão Bluetooth entre a pulseira e o
411534264 Mais
41Fone de ouvido com encaixe Encaixa com simplicidade na correia com o fone de ouvidoBotão lateralPressionar e manter: ligar/desligar, rejeitar cham
4342Faixa Ajuste para seu confortoBotões de soltarPressione simultaneamente os dois botões em um dos lados da correia para remover os fones de ouvidoT
4342Guía de inicio rápidoLa pulsera realiza una serie de actividades útiles, como monitoreo de la actividad física, monitoreo del sueño y llamadas por
45442 Escanee el código QR que se encuentra a continuación para descargar la app Huawei Wear.Huawei Wear
4544 Conecte la pulsera a un teléfono3Abra la app Huawei Wear y siga las instrucciones de la aplicación para establecer una conexión Bluetooth e
11 Packing list ·A charger is not included. Any charger with an output voltage of 5 V DC can be used to charge your Band. ·The metal strap version com
4746153426 Más4
4746Tapón del auricular Se acopla perfectamente en la correa junto con el auricularBotón lateralMantener presionado para: Encender/apagar, rechazar ll
48Correa Ajústela para su comodidadBotones para extracciónPresione los dos botones en cualquiera de los lados de la correa para extraer el auricular
48
512Huawei Wear
513
53521534264
5352
5554
5554Panduan Memulai CepatGelang Anda melakukan berbagai aktivitas yang berguna, termasuk pemantauan kebugaran, pemantauan tidur, dan panggilan Bluetoo
322 Getting startedYour Band performs a variety of useful activities, including fitness monitoring, sleep monitoring, and Bluetooth calling to meet bo
57562 Memindai kode QR yang ada di bawah ini untuk mengunduh aplikasi Huawei Wear.Huawei Wear
5756 Menghubungkan Gelang Anda ke ponsel.3Buka aplikasi Huawei Wear dan ikuti petunjuk aplikasi tersebut untuk menyiapkan koneksi Bluetooth anta
58153426 Lainnya4
58Tutup telinga Terpasang dengan baik ke dalam tali dengan headsetTombol sampingTekan dan tahan: Menghidupkan/mematikan daya, menolak panggilan, at
61Tali Sesuaikan untuk kenyamananTombol pelepasTekan dua tombol pada kedua sisi tali secara bersama-sama untuk melepaskan headsetLayar sentuhGerakan
61빠른 시작Band 는 사용자의 건강과 비즈니스 니즈를 모두 충족할 수 있는 피트니스 모니터링 , 수면 모니터링 , 블루투스 통화 등 다양한 기능이 있습니다 .측면 버튼을 길게 누르면 Band 가 켜집니다 .1
6362아래의 QR 코드를 스캔하여 Huawei Wear 앱을 다운로드하십시오 .Huawei Wear2
6362Band 를 휴대전화에 연결 합니다 .3Huawei Wear 앱을 열고 앱의 지시에 따라 Band 와 휴대전화를 블루투스로 연결하도록 설정합니다 . Band 와 휴대전화의 시간을 동기화한 후 Band 를 사용할 수 있습니다 .HUAWEI B3-XXX10:0810
6564153426더 보기4
65641이어캡 헤드셋과 함께 스트랩에 정확히 들어 갑니다 .2측면 버튼길게 누르기 : 전원 켜기 / 끄기 , 통화 거절 , 사진 찍기누르기 : 화면 켜기 , 전화 받기/ 종료 , 경고 / 알림 닫기 , 블루투스 다시 켜기두 번 누르기 : 마지막으로 통화한 번호로 전
322 Scanning the 2D barcode below to download the Huawei Wear app.Huawei Wear
67664스트랩 편한 착용감을 느낄 수 있도록 조정합니다 .5해제 버튼스트랩 양쪽에 있는 2 개의 버튼을 함께 누르면 헤드셋이 분리됩니다 .6터치스크린 지원되는 동작 : 위로 밀기 , 아래로 밀기 , 터치
6766Hızlı BalatmaBandınız hem salık hem de i ihtiyaçlarınızı karılamak için tnes izleme, uyku izleme ve Bluetooh arama dahil bir dizi kullanılı
682 Huawei Wear uygulamasını indirmek için aaıdaki Kare kodunu tarayın.Huawei Wear
68 Bandınızın telefona balanması.3Huawei Wear uygulamasını açın ve Bandınız ve telefon arasında bir Bluetooth balantısı kurmak için uygula
71153426 Daha fazla4
71Kulaklık Kulaklı mikrofon setinin kayıına düzgün ekilde oturur.Yan dümeBas ve basılı tut: Açma/kapama, aramaları reddetme veya fotoraf çekmeB
7372KayıKonfor için ayarlayınSerbest bırakma dümeleriKulaklıklı mikrofon setini çıkarmak için kayıın her iki tarafındaki iki dümeye birlikte basın
7372クイック・スタートガイド本製品は、活動や睡眠のモニタリング、Bluetooth 通話など、様々な用途で活用することが可能で、ユーザーの健康維持やビジネスニーズにこたえることができます。電源を入れるには、サイドボタンを長押しします。1
7574下の QR コードを読み取り、Huawei Wear アプリをダウンロードします。Huawei Wear2
7574デバイスとの接続3Huawei Wear アプリを起動して画面上に表示される説明にしたがって、本製品とデバイス間の Bluetooth 接続を確立します。本製品とデバイス間で時刻が同期された後に本製品が利用できるようになります。HUAWEI B3-XXX10:0810:08
543 Connecting your Band to a phone.Open the Huawei Wear app and follow the app instructions to set up a Bluetooth connection between your Band and p
7776153426 その他4
77761イヤーキャップ ヘッドセット装着時にストラップにしっかりとフィットさせます。2サイドボタン長押し:電源の ON/OFF、着信拒否、写真の撮影が可能。押す:画面点灯、着信応答 / 通話終了、アラーム終了 / 通知、Bluetooth 再有効化が可能。ダブルタップ:最後に通話した番号に発信。
784ストラップ 最適な長さに調整してください。5ボタンを離すストラップの側面の 2 つのボタンを同時に押すと、ヘッドセットが取り外せます。6タッチ画面 対応しているジャスチャー: 上下スワイプ、タッチ
7978快速入門型號 : GMN-BX9您的 B3 會執行多種實用的活動,包含健身監測、睡眠監測以及藍牙呼叫,以符合您的健康與商務需求。1 按住側邊的按鈕,將您的 B3 開機。
812 掃描下方 QR 碼以下載「華為穿戴」。Huawei Wear
8180 將 B3 連接至手機。3開啟「華為穿戴」應用程式並遵循應用程式的指引,以在您的 B3與手機間設定藍牙連線。在 B3 與手機間完成時間同步後,您便可以開始使用 B3。HUAWEI B3-XXX10:0810:08
8382153426 更多4
8382耳帽 可與耳機一起整齊裝進腕帶。側邊按鈕按住:開機 / 關機、拒絕來電,或照相。按下:喚醒螢幕、接聽 / 結束通話、關閉鬧鐘 / 通知,或者重新開啟藍牙。連按兩下:撥打您最後撥出的號碼。充電插孔連接充電器來為您的 B3 充電。請確保充電埠保持乾燥。 需要充電 正在充電 已充滿
12腕帶 調整至舒適的鬆緊度。釋放鈕 一起按下腕帶兩側的按鈕,來移除耳機。觸控螢幕 支援的手勢:向上滑動、向下滑動,以及輕觸。65484
12
54If your Band can't be paired with your phone, try the following: ·Ensure that your Band and the phone are within the effective range for a Blue
11
1534264
83
82Huawei Wear
67
6
45
41534264
233
232Huawei Wear
Ok